Una mujer es india en “Discharge” de Claude Vercey
La equivalencia entre mujer e india, tema cuyas variaciones se desarrollarán a lo largo de las nueve partes del libro, queda planteada con fuerza desde las primeras líneas:
Había una vez una india, una mujer...
una mujer es diferente – diferente de un hombre
Una mujer es india:
Un indio, por tanto, alguien completamente diferente.
India , escribe. y porqué no ¿ Indio ? Nos sorprenderá: una reflexión, un poco más allá, sobre la ambigüedad de la palabra hombre proporcionará una posible clave:
Hombre significa: no mujer, y también significa: mujer y hombre. Nunca sabemos exactamente qué significa eso. Pero todavía podemos bailarlo muy bien. No siempre necesitamos saber todo exactamente.
Entonces, ¿indio es todo incluido, indio e indio? En cualquier caso, la antítesis de esta designación, a saber: aquellos que No bailes con los indios , parece estar bien. Hombres de traje , y la autora, dependiendo de la ficción que desarrolle, habla de ello con conocimiento de causa:
amaba a un hombre
un hombre con traje
un hombre en una misión
el no queria
deja a tu dios por mi
caminar sobre la misma tierra
que yoy no dejaré mi tierra
para él
Este poema, que cito íntegramente, da las líneas generales del libro, tanto la forma como el tono: alusivo ( no es necesario saberlo todo exactamente ), de una falsa ingenuidad con su trasfondo irónico, que se autoriza a ser más preocupante. evocaciones: Las crueldades acechan en la oscuridad , se afirma con razón: Cuando me cortaron las manos no dije nada porque pasa...
Los clichés sobre las mujeres son difíciles de eliminar, Murièle Camac no tiene miedo de hacerse cargo de ellos, de llevarlos al absurdo: así, insinúa, mientras permanece en el orden de las cosas, que el hombre interpreta a Ulises. héroe siempre en busca Y que siempre se va -, la mujer parece condenada a Tapiz (título del primer fragmento, no lo vean como una coincidencia), seguir siendo una Penélope, aquella cuyo la historia no es muy interesante :
la historia es la de una heroina
y la heroína está en una búsqueda
de hecho te lo explicaré
ella no puede irse
ella aún no está casada, tiene que dormir mientras espera
ella está casada está embarazada está demasiado gorda
No hablemos de eso
tiene un hijo tiene que cuidarlo está atrapada en una isla
ella no quiere casarse, no es posible quedarse sin hijosella no puede ser una heroína
(probablemente sea una puta sucia)
Entonces, una mujer es india, eso se entiende. ¡Pero no todo es tan sencillo ya que Sócrates también es indio…! ¡Definitivamente tendrás que decidir leer este libro para ver con claridad!
Referencias : Murièle Camac : Una mujer es india . Ediciones exopotamia (Maison Loustau Quartier Pessarou - 64 240 La Bastide-Clairence) 108 p. 17€.
Pronto encontraremos a Murièle Camac en las cavilaciones de
Vertedero 193 (marzo de 2022): Poetas franceses del extranjero , segunda parte. »
Claude Vercey
Artículo publicado en la revista “ Décharge ” el 14 de marzo de 2022:
ID n° 980: El que nunca se va - Déchargelarevue.com
Compre el libro online: Una mujer es india – Éditions Exopotamie